当前位置:首页> 自学考试> 考试动态

自考英语科目:英语翻译课程简介 自考国际贸易专业:中国对外贸易课程简介

自考英语科目:英语翻译课程简介

今天,学历无忧网小编为大家整理了自考英语科目:英语翻译课程简介 自考国际贸易专业:中国对外贸易课程简介,希望能够帮助到广大考生,一起来了解下吧!

自考英语科目:英语翻译课程简介 自考国际贸易专业:中国对外贸易课程简介

世界上把英语作为第一语言(本族语)的人口约有3亿,视英语为第一语言的国家分别有:美国、英国、澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣克里斯多福及尼维斯和特立尼达和多巴哥。

在我们中华人民共和国中翻译人才远远落后于需求,其中中译外高端人才匮乏。翻译服务企业虽然数量不少,但大多规模不大,服务能力不强,市场拓展能力有限,在体制、机制上较其他现代服务企业也有明显差距,使得我国在与国际同行的竞争中往往处于劣势。2007年翻译服务市场300亿元的市场份额中,有相当一部分被国外同行获得。中国没有一个政府部门主管翻译事业,一个统一、完整、系统的政策规范还没有到位。在西方国家,翻译行业普遍有政府主管单位某种程度的政策指导。通过这种种的迹象表明,我国注重英语的程度远远跟不上社会发展的脚步,人才培养缺失,随着我国不停地经济开放,我们与西方国家的经济来往也越来越多,中国翻译行业开始步入规范,加大了人才培训的力度。2006年,教育部正式批准在高校设立本科翻译专业,决定在15所大学本科开设翻译课。全国已基本形成包括本科、硕士、博士在内的完整的翻译专业教学体系。

自从英语诞生以来,这种表达活动一直在进行,它影响到英语国家与其它语言国家的文化和语言的发展,促进了英语与其它语言间的交流和转化,也促进了英语与其它语言的发展。在英语翻译中,要了解英语与其它语言的历史文化背景,了解同一时期下不同的阅读人群的读写习惯等。据不完全统计,目前我国在岗聘任的翻译专业技术人员约3.5万人,另有数10万人以不同形式从事翻译工作。

英语最初属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,是古代欧洲大陆盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,他们移民大不列颠岛,后来并通过英国的殖民活动慢慢传播到世界各地。在历史上曾经和多种民族语言接触融合,它的词汇慢慢从一元变为多元,语法上也从“多屈折”渐变变为“少屈折”,语音也发生了规律性的变化。根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大或第四大语言(1999年统计为380,000,000人),但是英语是世界上最广泛的第二语言。世界上由60%以上的信件是用英语书写的,有50%以上的报纸杂志是英语的。上两个世纪英国和美国在经济、文化、政治、科学和军事上的领先地位使得英语成为一种准国际语言。由于计算机的兴起也在于西方国家,英语也就名副其实地与计算机联系最为密切的语言,大多数编程语言都与英语有联系,而且随着互联网的使用,使得英语更得到普及。

自考国际贸易专业:中国对外贸易课程简介

《中国对外贸易》是一门经济学科,它是理论与实践相结合的综合性的国际贸易专业基础课程。其任务是分析、研究我国发展对外贸易的基本理论,正确的阐明我国对外贸易的有关方针政策,总结我国发展对外贸易的实践经验,特别是要结合基本理论和国家的有关方针政策,分析和探讨当前我国对外贸易的主要实际问题。

学习中国对外贸易课程的目的和要求是对我国发展对外贸易树立正确的指导思想,从战略上认识中国发展对外贸易的重要意义,从马克思主义理论的高度分析中国对外贸易的实际情况,从而为做好我国的对外贸易工作打下坚实的基础。

中国对外贸易课程的教学要求:

1、了解中国对外贸易发展过程;

2、理解中国对外贸易的作用;理解中国改制前的对外贸易体制;

3、掌握中国对外开放的基本格局、内容和含义;掌握各阶段的对外贸易体制。

1、掌握中国发展对外贸易的客观必然性和必要性;

2、理解国际贸易理论和新贸易理论的基本概念、基本观点和基本原理

3、结合中国国情,运用相关理论来解释我们发展对外贸易的动因;

4、了解中国发展对外贸易的理论依据;了解西方传统贸易理论。

中国对外贸易课程的考核要求:

1、总成绩(100%)=平时成绩30%+期末成绩70%

2、平时成绩(30%)=出勤(10%)+作业(10%)+课堂表现(10%)

3、期末成绩(70%)采用考查的方式进行,提交学期末论文,论文要求能够针对目前中国对外贸易中的某个问题展开论证,要求论点清晰,论据充分,最后针对中国对外贸易中存在的问题给出解决建议。

以上就是学历无忧网整理的自考英语科目:英语翻译课程简介 自考国际贸易专业:中国对外贸易课程简介相关内容,想要了解更多自学考试相关信息,敬请查阅学历无忧网。


免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。

相关推荐

猜你喜欢

热门专题

大家正在看